2018年度教育部人文社会科学研究一般项目评审结果公示。我团队陈战教师申报的《基于语料库的《黄帝内经素问》隐喻英译对比研究》获批为青年基金项目。
教育部人文社会科学研究项目属于较高层次的科学研究项目,团队一直重视对该类项目的申报和立项研究。本次立项结果,体现了团队建设和科学研究工作的平稳持续发展。今后团队将继续加大对申报与研究各类项目的支持力度,挖掘教师们的科学研究潜力,促进学科建设和科学研究的综合实力不断提升。
《基于语料库的《黄帝内经素问》隐喻英译对比研究》内容简介
本研究立足西方认知语言学中隐喻研究的相关理论,利用汉英双语平行语料库从认知语言学的视角研究《黄帝内经素问》中的隐喻现象及其翻译策略。在建立《黄帝内经素问》汉英双语平行语料库的基础上,从认知的角度分析《黄帝内经素问》中的隐喻现象,并结合《黄帝内经素问》的三个代表性译本,重现隐喻翻译的认知过程,总结和归纳《黄帝内经素问》隐喻的英译策略和方法。
《黄帝内经素问》是重要的中医典籍之一,其他中医典籍在语言和修辞方法上与之存在诸多相似之处。深入细致地研究《黄帝内经素问》的隐喻及其英译,总结和归纳隐喻的英译策略和方法,不仅对从更深层次理解其语言有一定的帮助,而且为研究和翻译其它中医典籍提供了相似的途径和方法,对更好地理解其他中医典籍中的语言和准确翻译其他中医典籍提供借鉴。本研究不仅可以推动《黄帝内经素问》隐喻翻译工作的开展,也能够在很大程度上促进中医典籍翻译事业的发展和中医药的跨文化传播。